반응형

괴물 신인 뉴진스 ! 어텐션 Attention의 노래가 심심치 않게 들리는데요. 아트 디렉터 민희진님이 SM에서 하이브의 산하 레이블 어도어에서 만든 첫 그룹. 뉴진스 New Jeans. NWJNS 기존의 걸그룹 느낌과는 또 다른 멤버 모두 산뜻하고 청량한 느낌이라서 너무 좋더라고요. 이게 젊음이다 싶음...ㅋㅋㅋㅋ 아줌마는 보면서 만족합니다....💖

 

그 괴물 신인 뉴진스의 핫한 노래 attention 어텐션. 그 노래의 영어가사들을 궁금해 하실 분들이 있을 것 같아서 준비해봤어요. 일단 전체 가사만 먼저 쭉 볼까요? 

  New Jeans - Attention 가사 

You and me
내 맘이 보이지 한참을 쳐다봐 가까이 다가가
You see You see, ey ey ey ey
One, two, three 용기가 생겼지
이미 아는 네 눈치
고개를 돌려 천천히 여기
You see 여기 보이니
Looking for attention
너야겠어 확실하게 나로 만들겠어
Stop, eyyy
Drop the question Drop the, drop the question
Want attention
Wanna want attention
You give me butterflies you know
내 맘은 온통 paradise 꿈에서 깨워주지 마
You got me looking for attention
You got me looking for attention
가끔은 정말 헷갈리지만 분명한 건
Got me looking for attention
널 우연히 마주친 척할래 못 본 척 지나갈래
You’re so fine
Gotta gotta get to know ya
나와 나와 걸어가 줘 지금 돌아서면
I need ya, need ya, need ya
To look at me back
Hey 다 들켰었나 널 보면 하트가 튀어나와
난 사탕을 찾는 baby (baby)
내 맘은 설레이지
Eyyy, drop the question Drop the, drop the question
Want attention Wanna want attention
You give me butterflies you know
내 맘은 온통 paradise
꿈에서 깨워주지 마
You got me looking for attention
You got me looking for attention
가끔은 정말 헷갈리지만 분명한 건
Got me looking for attention
You got me looking for attention
You got me looking for attention
가끔은 정말 헷갈리지만 분명한 건
Got me looking for attention
A T T E N T I on Attention is what I want
A T T E N T I on Attention is what I want
A T T E N T I on Attention is what I want
A T T E N T I on You got me looking for attention

자잘한 표현들은 제쳐두고, 자주 나오는 표현들이거나 알아두면 좋은 표현을 추려보자면 일곱 문장이에요. 

① Looking for attention

② You got me looking for attention

③ Drop the question 

④ You give me butterflies you know

⑤ Gotta gotta get to know

⑥ I need ya to look at me back 

⑦ A T T E N T I on Attention is what I want 

 

 ①Looking for attention

학창시절부터 많이 외워왔던 숙어로 Look for ~ 하면, '찾다' 라는 의미가 있죠. 이 노래의 제목이자, 가사에 끊임 없이 나오는 attention은 관심 또는 주목이라는 뜻이고요. 그래서 간단하게 얘기하면 looking for attention이라고 하면, 관심을 찾다. 즉, '관심을 구하는', '주의를 끌려는' '관심을 바라는' '관심에 굶주린' '관심을 받고 싶어 하는' 의 의미라고 보시면 됩니다. 

 

예문 )

☞ They might think you are just looking for attention. 

그들은 당신이 관심을 찾고 있다고 생각할 수도 있습니다. 

 

☞ My view is that we make ourselves sick and miserable looking for love and attention outside ourselves. 

내 생각에 우리는 우리들 밖의 외부의 사랑과 관심을 좇느라 우리 자신을 스스로 아프고 비참하게 만드는 것 같습니다. 

 

  ②You got me looking for attention

그럼 You got me looking for attention. 은 무슨 말일까요? 직역하면 너가 나를 관심받고 싶어하게 가졌어?라서 좀 어색하겠지만, 다시 말하면 '너가 날 관심을 받고 싶게 했어/만들었어.' 라는 의미로 보시면 됩니다. 여기서 your attention이라고는 쓰여있지는 않지만, your 이 빠져있는 것 같네요. 너가 날 너의 관심을 받고 싶게 했어/만들었어. 라고 말하고 있는 듯 하거든요. 

 

예문 )

☞ It got me thinking.

이것이 저를 생각에 빠지게 합니다. 

 

☞ You got me smoking cigarettes.

너가 나를 흡연하게 만들었어.  

 

  ③ Drop the question 

'Drop something.'의 의미는 'to stop talking about something ; I don't want to talk about it any more - let's drop the subject.' 해석 하자면, '뭔가를 얘기하는 걸 그만 하다. ; 예) 그거에 대해서 더이상 얘기하기 싫어. 그 주제 그만 얘기하자.' 라는 뜻이에요. 그래서 단순히, drop the question을 질문을 그만둬! 라고 해석하기에는 또 drop the beat의 의미를 생각하면 또 헷갈리거든요. drop the beat는 우리도 많이 알다시피 '비트주세요.' 인데 오히려 'drop the question'하면 'ask the question'처럼 '질문 해주세요'일 수도 있을 것 같거든요. 

 

저도 가사를 듣자마자는 질문을 던져라 라는 의미 인가 했는데, 전 가사를 보니 'Looking for attention 너야겠어 확실하게 나로 만들겠어 Stop, eyyy Drop the question Drop the, drop the question', 또 가사에 '헷갈리지만 분명한 건' 이렇게 말하는 거 보니, '질문은 갖지마, 의심은 하지마, 혹은 의구심을 갖지마.' 정도가 맞는 것 같기도 하고, 너의 관심을 원하니까 질문 좀 해줘! 궁금해해줘 ! 이런 의미일 수도 있겠다는 생각도 들고요. 어떤것 같나요? 

 

2021년에 hinative에 작성 된 질문과 답변을 보면 제가 왜 두가지 의미가 다 가능할거라는 지 알 수 있겠죠?

질문자 : What does 'Drop your question' mean? 

답변 : '질문을 해' 혹은 '질문은 그만하고 그것에 대해선 잊어버려' 두가지 의미일 수 있다. 근데 나는 누가 'drop your question' 라고 말하는 걸 들어본적이 없어. 슬랭같아.

출처 : https://hinative.com/questions/19608072

예문 )

☞ You can drop all your questions and we will get back at you as soon as possible.  

모든 질문을 해주시면 우리가 최대한 빨리 답변을 드리겠습니다.  (여기서는 '질문을 주세요'의 의미로 쓰였습니다.) 

 

  ④ You give me butterflies

 

'butterflies in my stomach'라는 표현 들어보신 적 있나요? 그 표현은 가슴이 설레거나 떨릴 때 사용하는 표현으로, 긴장, 불확실성, 걱정 등과 관련된 뱃속에서의 '퍼덕거리는' 경험을 나타내는 건데요. '떨려요.' '설레요.' '묘한 기분이 들다. ' '간질거리다.' '신나다.' 정도로 해석할 수 있어요. 그러니까 'You give me butterflies.' 이 말은 '너가 내게 설렘을 줘! 너가 날 떨리게 해' 라는 말이에요. 

 

예문 )

The excitement makes me feel butterflies in my stomach; I'm really nervous.

그 기대감이 나를 긴장하게 했다. ; 난 무척 긴장했다.

 

When I talk to him I get butterflies in my stomach.

그와 얘기 할때, 난 떨려 / 긴장 돼. 

 

  ⑤ Gotta get to know

Gotta는 got to. got to 는 have got to의 줄임말이라고 보시면 됩니다. 그러니, 'got to V(동사)'는 'V(동사)해야겠어'라는 말인데요. 즉, gotta get to know의 의미는 'get to know 해야겠어'가 되겠죠?

 

그럼 또 get to know의 뜻은 '알아가다' '익숙해지다' 라는 의미가 있어요.

 

Gotta get to know의 의미는 '알아가야 겠어. (친해져서)익숙해져야 겠어. '로 해석이 되죠.

 

예문 )

I got to know her at the party.

파티에서 그녀를 알게 되었다. 

 

I just gotta get back to the office.

난 그냥 사무실로  돌아가야 해.

 

 

  ⑥ I need ya to look at me back. 

I need ya to look at me back. 말은 '난 너가 날 돌아봐주길 바라', '니가 날 바라봐 주길 바라' 정도로 해석하시면 됩니다.  

 

예문 )

I need you to call me back.

나한테 다시 전화 좀 해줘.

I need you to look into this woman for me.

네가 나를 위해 이 여자를 조사해줬으면 해 

 

  ⑦ A T T E N T I on Attention is what I want 

A-T-T-E-N-T-I-O-N 이렇게 하나씩 쪼게서 발음한 게 아니고, 'A T T E N T I on' 이렇게 적혀있는거 보고 느낀게 가사를 붙이다보니 음절때문에 그런건지는 모르겠지만 과몰입해서 의미를 부여해보자면ㅋㅋㅋ, 관심을 계속 I on 내게 붙여줘라(on은 뭔가에 붙어 있을때 쓰이거든요.) 이렇게 생각해서 저렇게 쓴건 가 했습니다. (이 부분은 저만의 생각) 

그리고 Attention is what I want. 이 의미는 '(너의)주목/관심이 내가 원하던 거야.' 라는 의미인데 스우파에 LIP J님의 '언니! 내가 원했던 게 이거잖아'가 떠오르지 않나요?  

출처 : 엠넷

예문 )

I fight for what I want.

나는 내가 원하는 것을 위해 싸운다.

No one cares about what I want. 

그리고 아무도 내가 원하는 것에 신경 쓰지 않아.

 

반응형
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기